Загрузка...
Каждый документ на иностранном языке, подаваемый в USCIS, должен сопровождаться полным переводом на английский язык, сертифицированным на полноту и точность. Мы обеспечиваем полный процесс перевода от начала до конца, поэтому ваш файл будет готов к USCIS с первого дня.
Согласно §103.2(b)(3) 8 CFR, любой документ, подаваемый в USCIS на иностранном языке, должен сопровождаться полным переводом на английский язык, а также подписанным сертификатом от переводчика, подтверждающим полноту и точность перевода, а также компетентность переводчика на обоих языках. Отсутствующий, неполный или неправильно заверенный перевод является одной из наиболее распространенных причин, по которым можно избежать запросов о предоставлении доказательств (RFE).
Мы предоставляем сертифицированные переводы на английский язык, отформатированные в соответствии со стандартами USCIS, с полным сертификатом переводчика, прилагаемым к каждому документу. Наша команда работает с гражданскими записями, академическими выписками, юридическими и деловыми записями, медицинскими и финансовыми документами, а также личной корреспонденцией, уделяя особое внимание штампам, печатям, пометкам и форматированию, которые должны быть сохранены при переводе.
«Чистый, заверенный перевод — это своего рода тихая уверенность: офицер читает ваш документ точно так, как он был написан в оригинале, без каких-либо трений и вопросов».
Мы переводим весь спектр документов, необходимых для каждого иммиграционного пути, и все они предоставляются с сертификатом, соответствующим требованиям USCIS.
Основа почти каждого иммиграционного дела — свидетельства о рождении, записи о браке и разводе, свидетельства о смерти и официальные документы, выданные правительством вашей родной страны.
Незаменим для дел, связанных с трудоустройством, студенческими путями и аттестациями. Дипломы, транскрипты и профессиональные сертификаты — точно переведенные с сохранением систем оценок и курсовых работ.
Постановления суда, письменные показания, корпоративные записи, контракты, налоговые декларации, банковские выписки и другие деловые или финансовые документы, используемые в делах о трудоустройстве, инвестициях и переустройстве.
USCIS требует определенных элементов в каждом заверенном переводе. Мы четко следуем каждому из них, чтобы гарантировать, что ваши документы будут приняты без вопросов.
Переводится каждый элемент исходного документа — включая текст, верхние и нижние колонтитулы, штампы, печати, рукописные пометки и подписи.
Переводы точно отражают исходный документ — без обобщений, перефразирования или редакционных статей, как того требуют стандарты USCIS.
Подписанное заявление переводчика, подтверждающее его компетентность осуществлять перевод с иностранного языка на английский и подтверждающее точность перевода.
В заверении указывается полное имя переводчика, его подпись, адрес и дата перевода.
Исходное форматирование — таблицы, столбцы, расположение штампов и печатей — сохраняется, поэтому перевод отражает структуру исходного документа.
Каждый перевод сопровождается чистой копией оригинального документа, что позволяет USCIS быстро найти перекрестную ссылку на источник.
Все клиентские документы обрабатываются с соблюдением строгой конфиденциальности и надежно хранятся на протяжении всего процесса перевода.
Имена, даты, места и ключевые термины переводятся одинаково во всех документах вашего файла, чтобы избежать несоответствий.
От загрузки до сертифицированной доставки каждый перевод, который мы выполняем, соответствует одной и той же строгой структурированной схеме.
Запросить ценуВы безопасно делитесь своими документами. Мы оцениваем каждое из них на предмет языка, сложности содержания, форматирования, а также наличия штампов и печатей, требующих осторожного обращения.
Мы подтверждаем цель перевода — какое иммиграционное дело он поддерживает — и обеспечиваем единообразие названий, дат и ключевых терминов во всем вашем наборе документов.
Документ переводится дословно, форматируется в соответствии с исходным текстом и проверяется на точность, последовательность и полноту перед сертификацией.
Подписанный сертификат переводчика прилагается, исходный документ присоединяется к переводу, и окончательный готовый пакет USCIS доставляется вам — в цифровом или физическом виде, по мере необходимости.
Готовы перевести ваши документы? Наша команда предоставляет структурированные рекомендации и четкие дальнейшие шаги — свяжитесь с нами, и мы ответим в течение 48 часов.
Определите ваши цели и области, в которых мы можем добавить ценности вашему делу.